В отдельные находки были обнаружены папирусы и смысли слова в Новом Завете

0
31

в конце 1880-х, большое количество папирусы. Это сказывается нового завета стипендию до такой степени, что академий помечены находки «сенсационное» и «резкое». Папирусы были написаны в то время нового завета и затрагивает все аспекты жизни, от повседневной частных писем от обычных людей, контракты о брака и развода, две налоговые документы, официальные указы, рождение и смерть уведомления и деловых документов. До этого открытия значения многих слов нового завета неизвестны, и переводчики сделали просто догадки.

В 1895 году немецкий ученый опубликовал в этот период, большое тело, папирусов и между 1914-1929 Moulton и Миллиган опубликовал документальный фильм («документальный» смысл папирусы и надписи) в восьми томах в их словарный запас греческого Завета. Хотя это было беспрецедентное заранее, Moulton и Миллиган еще нет записи для около 17% слов Нового Завета. Слова, которые они содержат насчитывалось 800 слов, для которых было дано без документального подтверждения. Вследствие продолжающегося открытий работа была устаревшей прежде чем объем загрузки были опубликованы.

В июля 1910 Джеймс Надежда Moulton выступил с заявлением, которое может быть рынок, как один из истории & #39 «известные последние слова», «я не думаю что Папирология будет принимать нас гораздо дальше. Новые коллекции папирус будет только добавить детали сейчас».

Но это было не для того, чтобы быть. Ученые считали предыдущие находки папирусов сенсационные и драматические, но последующее открытие и Редактирование фрагментов папирус революцию нового завета стипендию. Несколько тысяч греческих надписей и папирусы были опубликованы в первый раз, или был переиздан, в 1976 году. В этом году в одиночку были опубликованы 15 томов новой папирусов. Света была брошена на большое количество слов ранее письменная. Находки продолжаются: несколько тысяч новых надписей приехать в свет каждый год. В последние два десятилетия, были найдены четыре тысячи надписи только что Эфес. К сожалению хотя эти сильно возбужденных школы нового завета и лексикографов и предложили множество научных работ и технические книги, они были широко игнорируются переводчиков Библии. Непрофессионала неизвестно о стипендии, спрятанное в технических журналах. Таким образом словарь работы мы видим в сегодняшнем & переводы Библии #39 основано на 2004 год и гость старый стипендии, после перевод Tyndale & #39; s 1534 и короля Иакова 1611.

Большая часть стипендий, которая пойдет на пользу перевод нового завета является последним. Работа на исцеление слов Нового Завета Греческий был опубликован совсем недавно, в 1998, и окончательный работы на 1-е Тимофею 2 прохода совсем недавно, в 2000 году. Профессора Хорсли и ли Австралии работают над лексикон (словарь) слов Нового Завета с 1986 года и лет от издательской деятельности. Они работают, чтобы заменить стандартный словарь промышленность, Moulton и Миллиган, который хорошо и действительно устарел. Тем не менее в то время как почти все последние словарь нового завета цитирует некоторые документы, которые находятся в устаревшие Moulton и Миллиган, они игнорируются работу смысли слова. Например, в Марк 14:41 Иисус произнес выражение, которое преобразуется в Библии как «Совершилось!» Египет, «Это достаточно». Однако выражение оказывается быть очень известный стандартная формула получения, используется в контексте коммерческих в папирусы и ostraca (то есть, горшки стада, главным образом тягла) как технические выражения в квитанции, «выплачивается в полном объеме».

Матфея 11:12 вызвало проблемы для переводчиков за 2004 год и гость. В версии короля Джеймса переводит, «и от дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное позволяет насилия и насильственной взять его силой». В новой международной версии переводит, «от дней же Иоанна Крестителя до сих пор, решительно продвигается в Царство Небесное, и сильный но заложить руки его». Вот правильный перевод, на основе последних свидетельств папирусов: «со времен Иоанна Крестителя до сих пор, небо & #39; s Realm используется или даже ограбили люди, которые не имеют юридического права на него. ей пользоваться своим имуществом. «

стих описывает нарушение кто-то & #39; s основные права как христианин. Например некоторые церкви могут насладиться поклонения Богу в свои услуги, но отказать определенным группам. Только в последнее время был он обнаружил, что греческое слово bia возвращает два незаконных «принудительное приобретение», и технического юридического термина ссылается на акт препятствует владельца или законного владения от их пользование собственностью. В течение срока не требуется использование фактической физической силы. От папирусов теперь есть твердые доказательства, чтобы показать, что слова, используемые в этом стихе были юридические термины, используемые со ссылкой на незаконное приобретение. Это показало, что стих не имеет ничего общего с небес насилию или решительно выступает за, но два народа, препятствует Кристиана пользоваться их правами.



Dr.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here